Japanese works database(How to join/Help)
Top page: All/Only Reviews
Others
Site map

Search / Outside DB:

Novel ranking: Rank 1,405/in 2,373 titles (Total 1.00/Deviation 47.89) Rank 1,404 <= => Rank 1,406
Novel ranking of 2000: Rank 37/in 48 titles Rank 36 <= => Rank 38

Tengoku no Honya The Bookstore in the Heaven(Novel)


[Other version: RSS/Japanese version]

All
Reviews(Post)
ForumImages
Information about this title

Released:2000 in Japan
Statics of evaluation(The statics is updated once a day)
 AverageNovelRankDeviation(Total)Evaluation points(Total)Best of the Best
Inside JapanGood(1.00)1,40547.891.00 

Statics of activity

Total ViewsCommentEvaluation
Inside Japan17911
Outside Japan800

How others evaluated in Japan

BestVery GoodGoodNormalBadVery BadWorst
People0010000
Percentage0.0%0.0%100.0%0.0%0.0%0.0%0.0%
Added percentage0%0%100%100%100%100%100%
Summary100%0%0%
                                                                                                    

Views for recent 8 days
Total2019181716151413
1
0
0
0
0
1
0
0
0

LanguageSorted by dateSorted by recommendation New!
EnglishGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
None
JapaneseGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
None
This reputation board


Post your review / Top page
The below reviews are translated automatically from Japanese ones. To post to English version, please click here.

2008/01/03 Good [Original Japanese review]
by HUNGRY SPIDER Review history[Good:2(40%) Normal:1(20%) Bad:2(40%)] / Provider: 5251 Host:5104 Browser: 7395
It was the work which wonderful touch carries out.
It does not get used to there being many dissatisfied points, if it regards as a "work" disagreeable in why.
The plot is a wild and absurd thing, so that it may declare the lump of hakkiri 言ってしまえば and opportunism.
I do not think that it is bad まぁ and in itself.
Since it is a fiction, there is no mind of attaching a fault to a basic setup which carried out the reality detached building.
Rather, it is thought with a "heavenly" concept and a system original with 本作, and さ that the wonderful trip of し etc.
is interesting at it as for it.
The only problem has just been going to commission a word of "the talent of Yamaki" to most tales of 本作.
Therefore, in the end in which the end of a tale is in sight, while memorizing displeasure as if it had danced on the palm of Yamaki in any way, the work itself will seem to be a dwarfish thing.
Moreover, although an appropriate number of hints are stretched, the recovery method is with a birthmark, and it is 。.
Although care and the sense were felt sure for the nonchalant hint for tying to the important line of a tale, the "important line" received the very poor impression as compared with the hint written in firmly.
The talent of Yamaki, a forcing happy end, or how to tie to two in the form one is because it is patternized.
Therefore, the point will be able to be read.
It is very sad that catharsis in case a hint becomes clear is not felt almost because the world is made carefully with much trouble.
I felt [ the くせ and ] that it said that it was rough, or was called language 足らず, or the text was excluded intentionally.
It will not be ワke referred to as "Read spacing." Rather, the impression that the writer thinks but that this work is 皆さんわ or る even if it does not say because it is intelligible.
Though regrettable, he has caught it with "omission." There is much difficulty as まぁ and a work as --.
However, he will answer that he likes, if the tastes of 本作 are still asked.
He had a feeling that this work was very [ in visual ] sociable.
When having taken the style "lateral writing" new as a novel, the honest image which a book has was able to consider being wiped away to some extent by it.
Moreover, the cover illustration and illustration which are drawn with light watercolors gave the warmth of simplicity and handwriting simultaneous.
本作 of the appearance in which the height of a threshold is not given is written in the simple style using the vocabulary also with plain contents (text).
Although language leg ずな面 cannot be denied as point 述, since the text is gentle to be sure, it is very readable one.
Charm with big 120 page and since it is few it not being necessary to use a great labor for reading through, either (although it may be unable to be called charm for those who have a work for professionals with a profound feeling liked).
the picture-book or comics of the touch with the completely very soft kindness to a reader in a hard side -- reading -- る -- as if -- it is made to consider and -- actually -- software (contents) -- "-- it is thought that it is picture-book-" Although object age is a little high.
why it is -- saying -- after finishing reading, it was got used to a somehow warm feeling whether it would be called happiness so much -- coming out -- "-- although defining it as picture-book-" also carries out too violent mind -- very much -- intelligible -- in addition -- and the text of an emotion-narrative style -- using -- remarkable opportunism -- "-- as if naturally it has carried into the sticky happy end in the attitude " It seems to be the picture-book which was surely read as a child and in which 伽噺 etc.
has appeared.
That is right also about ワza and らしさ.
However, in 本作, 嫌味 is not felt.
Although it is beta so that it does not know as what it should express figuratively more than "beta", such as language of し, in さ which rounds off a work, there is no displeasure that it is wonderful and it was made to hold a feeling of relief rather.
This work seemed to be the fortunate dream completely.
If an eye awakes, it will begin to melt like ice and, behind, will not remain.
However, the remnants have left warmth, though ambiguous.
Can such a happy feeling be tasted just because it is 本作?
Since there was probably no は思え like this supposing there were an odd profound feeling and odd complexity.
How is it at the offering of night which cannot sleep?
A good dream can surely be seen.
For itself, it is the precious work made to consider so.
By the reason for saying, evaluation presupposes [ be / allowed to た / I ] "It is good."
Post your review / Top page
ALERT: You cannot use open proxy or TOR for posting your review. If it is detected, your access to this site will be prohibited.
Rule for reviews

This site allows you to write reviews for each title, but we don't allow you to criticize others' comment. Too bad or meaningless words are also not allowed. The comment which doesn't follow the rule will be deleted. If you find any comment which doesn't follow the rule, please notify us by clicking Suggest to delete.

Example to be deleted frequently

Favorite side
You dislike this one, then don't see it or comment this title
- Please go to the fan site. Anyone has the right to say what they feel in this site.

Disliking side
Do you like this one? You are stupid.
- Your view is only your view. Please concentrate on only the content of the title, not on others' comment.

Please use only English. If not, the comment will be deleted.



Please give your evaluation or comment.

You need two other people's comment to post your comment again after you post your evaluation or comment.

Your Name(Required)
Password (Required. more than 4 characters)
Your comment about this anime(Required)

Your evaluation of this title(Required)
You can choose the evaluation only once. After you post your evaluation, please choose comment instead of evaluation from the options.
Evaluation of this title(You can choose this only once)

Best!!
Very good
Good
Normal
Bad
Very Bad
Worst

If you evaluated this title once, please choose comment instead of the evaluation.
Comment by the person who thinks this is good
Comment by the person who thinks this is normal
Comment by the person who thinks this is bad

Please choose appropriate option for readers.

Caution: Please post the evaluation which follows the rule.


Top page of DB | Site map | Copyright(c) 1999- 1st Class All rights reserved