Japanese works database(How to join/Help)
Top page: All/Only Reviews
Others
Site map

AllAnimeGameComicNovelDramaSp. effectJP movieMovieInfo:voice,game..ReviewersDiary
Search / Outside DB:

Drama ranking: Rank 99/in 946 titles (Total 15.96/Deviation 54.17) Rank 98 <= => Rank 100
Drama average points ranking: Rank 59/in 174 titles (Average 1.14(Good)/Deviation 56.11) Rank 58 <= => Rank 60 (more than 10 evaluatoin)
Drama ranking of 1964: Rank 1/in 1 titles

Be Witched(Drama)


[Other version: RSS/Japanese version]


Other media
Movie:Bewitched
All
Reviews(Post)
ForumImagesGoods
(DVD)
Latest DVD: 2008/05/06 ():Bewitched - The Complete Sixth Season $95
DVD(2hit)
Sales/Latest
Books(7hit)
Sales/Latest
Music(4hit)
Sales/Latest
Rank:2107
Bewitched - The Complete Sixth Season

Tag:$95
2008/05/06
()
Eval.:*****

1.good family viewing
Rank:7059
Bewitched: The Complete First Season

Tag:$95
2005/06/21
()
Eval.:*****

1.fun to share with the kids
Rank:5506722
Unknown Binding:Be-witched in historic Salem, Massachusetts, founded 1626
1967
()

Paperback:BE-WITCHED IN HISTORIC SALEM
1975
()

Paperback:BE-WITCHED IN HISTORIC SALEM
1975
()

Paperback:Be-Witched in Historic Salem, Mass
1975
()

Paperback:Be-Witched in Historic Salem
1975
()

Paperback:Be-Witched in Historic Salem Massachusetts Founded 1626 Bicentennial Edition
1975
()

Paperback:Be-Witched In Historic Salem Massachusetts Founded 1626 (Bicentennial Edition)
1954
()
Rank:97211
Audio CD:B*Witched

Tag:$98
1999/03/16
()
Eval.:*****

1.Is it addictive?? Oh, yes, yes!!
Information about this title

Sony Pictures Entertainment(Japan)lnc.
Elizabeth Montgomery
Haruko Kitahama
Fumie Kitahara Nobuyo Tsuda
Tadashi Nakamura

Released:1964 in Japan End:1972 in Japan
Official sites
1. http://www.tbs.co.jp/okumajo/ (Translation)
Statics of evaluation(The statics is updated once a day)
 AverageDramaRankDeviation(Total)Evaluation points(Total)Best of the Best
Inside JapanGood(1.14)9954.1715.96 

Statics of activity

Total ViewsCommentEvaluation
Inside Japan4,8701614
Outside Japan36600

How others evaluated in Japan

BestVery GoodGoodNormalBadVery BadWorst
People1552010
Percentage7.1%35.7%35.7%14.3%0.0%7.1%0.0%
Added percentage7.1%42.8%78.5%92.8%92.8%99.9%100%
Summary78.5%14.3%7.1%
                                                                                                  

Views for recent 8 days
Total1918171615141312
2
0
0
1
0
0
0
1
0

LanguageSorted by dateSorted by recommendation New!
EnglishGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
None
JapaneseGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
None
This reputation board


Post your review / Top page
Other media
Movie:Bewitched

The below reviews are translated automatically from Japanese ones. To post to English version, please click here.

2007/01/18 Good [Original Japanese review]
by 宇宙刑事ジャンギャバン Provider: 33223 Host:33285 Browser: 7395
although it saw carrying out re-broadcast by the satellite broadcasting of NHK ....
it bears -- is it interesting?
although written to uikipedeia -- in fact -- a master's name -- Darren -- does it say?
It is said that it has changed to "darling " which means "a darling person" in Japan.
Does the man who causes a trouble gather for the circumference of a degree and a Samantha & darling the whole degree of 毎?
ん -- a big fuss -- it grows dim and す does not 飽き it bored that it is wonderful the lady of a next door who is always peeping into Samantha's and others house is also good -- it is 味出(ing) It exchanges for it and masters are very good-natured.
Are also that that seems to be right and that laughter goes into conte みたい of Japan also the features?
Since "the Arnold 坊 is a popular person" was also introduced, is this the standard equipment of the comedy of a country there?
Is also Mr.
Tadashi Nakamura's opening narration good?
In after years, too, this gentleman could not remove it, either, although the drama adapted in Japan also had taken charge of the narration of opening.

2006/03/08 Very good [Original Japanese review]
by 634 Provider: 20686 Host:20755 Browser: 5234
In the talk which was being seen very well, the contents were also likable.
even when it seemed that it had run recklessly, they were the contents which were able to be seen most perfectly as an overseas drama in the translation that it is easing to the degree very much, or the direction of tabasa is matomo from Samantha or a darling Although the thing with an old image could not be denied, it was a fact that was interesting in contents, it is looking and the shoulder did not learn by experience.
it was free and not 30 minutes but 1 hour -- on the way -- getting tired of coming out and having become sleepy also often came out, and it was done How about going [ although an overseas drama is reduced more and 創って is also regarded as good ] by the meaning like a cartoon program truly?
Although it was the work which was being seen very well also by re-broadcast, and light conversation was also carried out dimly and was good, Samantha's mother has the fearful recollections.
That is just just overseas edition 鬼姑 (smile)!!
It was impressive that the darling was in the severe eye each time.
However, it became iya as the same thing was done to if the animation and the special-effects work which came to be severely taken in by comics and animation of Japan, and were exported from Japan in the inferior parody of this work are carried out in a strange change [ やたら ] for overseas.
It considers that it was still better to make a protest against the parody work group which such しょ - does not have, either in the form made into the kitchen from 創る ...

2006/03/08 Very good [Original Japanese review]
by Patapata Provider: 3432 Host:3449 Browser: 5237
& gt;> 猫玉 Mr.
"-- although called only this man darling -- 本名 -- it is a certain の -- " Is a darling a real name?
I think that it was a name of darling Stevens.
This is also one of the dramas which were favorite as a child.
The narration of opening is not yet forgotten.
I also regard a theme song as it having been the good office which remains in memory.
Is it a place which took in the element of a fantasy and which is called comedy TV drama depicting family life dimly?
It was really favorite.
It will be one of the masterpieces of an old good time.
Was the fuss noise related to magic really interesting each time?
Is also it means, although it was not necessarily particularly rolling in story and was the composition of the plot same each time each time?
It was not said by it at least that it 飽きs bored.
I think that all characters were charm tappuri too.
However, did it laugh at the name of darling Stevens just for a moment?
a "darling" って name -- it is truly -- serving -- ?
Clara lady -- the みたいな relative thought 欲し [ relative ] with it being true -- it carried out, and it was often going to do Samantha's nose pikupiku, and it was imitated and carried out But it is although it was not able to do after all.
Recently, when there was a brand called samansatabasa, you knew, and did it laugh in spite of itself?

2006/01/22 Best! [Original Japanese review]
by Tao Provider: 23107 Host:22807 Browser: 5832
In the situation comedy (or soap opera) which is a U.S.
specialty-genre, I think that it is the first result.
(although "dear witch Jini" is good in the same witch thing) Attractive characters heap up a drama, following orthodoxly the style of the situation comedy custom that a laughing voice wears in the composition made to laugh by the reaction of an amazing situation and characters.
well -- cooking -- てい -- although baka neta is a cause, it is the real thrill which is seen carrying out big voice あげて laughter 飛ば of the baka-likeness and amusingness For the thing of such genres, it is the point which is short packed into one talk in 30 minutes.
If it becomes long, it will become redundant and will come about a nose.

2005/06/27 Very bad [Original Japanese review]
by 向井大輔 Provider: 34205 Host:34241 Browser: 4184
Wretched image technology was printed on the eye.
Since it saw after the talk also experienced masterpieces of an overseas drama, such as a "full house", it was not interesting.

2005/05/05 Good [Original Japanese review]
by 貞吉7 Provider: 53887 Host:53973 Browser: 3846
The narration of the beginning cannot remain in an impression too and I think that almost all scenes were only in the house surely with the laughing voice of an after mystery, and it.
The liking family's woman has [ that it is a witch and ] the superior official of the darling who the neighborhood is stage play っぽい touch, is peevish, and comes to a house occasionally individually in a fairly severe eye at not knowing, and it is a better seed.

2005/03/27 Normal [Original Japanese review]
by Ura Provider: 51192 Host:51185 Browser: 5234
The memory which was seldom able to follow individually in the atmosphere which changed just for a moment -- To be sure, narration was very impressive.

2004/08/20 Very good [Original Japanese review]
by 羽楽 Provider: 11432 Host:11581 Browser: 3875
It was good in an atmosphere peculiar from the beginning to the last.
し [ it is a favorite atmosphere individually ].
Rapidly, it was devoted.
The player was also individual each one.
Narration is also individual.
It is heard and is ordinarily interesting.
a story -- even if it saw only the exchange, it was interesting at the け there
2004/08/20 Comment(good) [Original Japanese review]
by 猫玉 Provider: 4969 Host:4761 Browser: 3646
When free, I also regard that it can see happily as it being the special feature of this work.
However, as the body which detailed data is added and was registered, it is glad.

2004/08/05 Normal [Original Japanese review]
by 雲丹烏賊の介 Provider: 23318 Host:23138 Browser: 3875
Only the narration of opening remains in an impression intensely.
Especially the back has no point which remained in the impression.
However, it is also the memory currently somehow seen when free....

2004/07/07 Very good [Original Japanese review]
by Kou Provider: 25437 Host:25394 Browser: 4483
It is the fairly pleasant work.
Although it was the drama of a 1 talk conclusion, it was good that the way children bore and grew was drawn.
"-- although " of the world who crosses is also so only in about a demon, probably, the strong point which is not in animation uses as it is that an actor actually grows older Although it had become a certain pattern well that Samantha helps a darling's work, if it sees from a present-day viewpoint, he will have a feeling that it is more nearly Japanese than present Japan a homely atmosphere of a company and that "wife's help" is emphasized, and they will become a complicated feeling.
Moreover, it was a highlight that Samantha's mother's endora is also hard on a darling.
It is also an unavoidable place that a darling cannot win if it is it although it has read by something that endora is the witch of endoru which comes out to the Old Testament.
The episode with which Samantha is flown by the Henry VIII era, and stops returning, and a darling goes to help is pleased especially in a tale.
The scene where it was able to be laughed also at having on the medieval clothes with which a darling does not get used, and running about in confusion, and Samantha sings a song in front of Henry VIII was beautiful, and good.

2004/06/21 Very good [Original Japanese review]
by Rinri Provider: 45905 Host:45839 Browser: 3875
Even if it was interesting for talking and cooking and having been overlooked at once, it was good by the type which can be seen continuously.

2004/05/18 Comment(good) [Original Japanese review]
by 猫玉 Provider: 4969 Host:4866 Browser: 3646
When saying so, the thing of a strange laughing voice forgot.
Is such another laughing voice inserted, as for the overseas comedy?
Although a dorifu large burst of laughter is also contained ..

2004/05/17 Good [Original Japanese review]
by 宝家義頼 Provider: 5942 Host:5730 Browser: 3646
Was also this the popular overseas work drama which was being broadcast before at the certain TV broadcasting station every week?
a program -- on the way -- coming out -- an audience -- ワhahahaha -- it is impressive that the voice it is laughed that is ......
was inserted repeatedly However, it is although there was nothing also in the program at which it can laugh especially .................
The player of the role of a darling is the subtitle "the white criminal network" of the "untouchable" of overseas popular TV drama series, and he is the role of younger brother Annie of the cruel boss Mill = transformer of an illegal -- organization.
Although it was a digression, had he appeared?
Although perseverance was a good fellow, and a slaughter of a crime organization could not be stopped, or Annie was going to save the elder brother and went to the hiding place of untouchable captain Eliot nesu and the Mill = transformer, she had died from the accidental firing of the gang of an ally unsatisfying....................................
Sad.
an elder brother's Mill = transformer is cruel .......
made 嬲り murder by the women who are cowardly persons in fact and had confined lastly but -- obtaining - shocking [ む and ] ...............................
Is witch" of "Madam a situation comedy?
There is also no saying like this bad.

2004/05/17 Good [Original Japanese review]
by Morochi Provider: 6034 Host:5990 Browser: 3875
"-- The portion of the last of the narration in the beginning of" tale whose Madam was a witch remains in the impression so.
Overseas on-the-spot photo dorama って Although there is nothing in slight inside 々 pleasure since a possibility that the sense in various fields never suits is high, I think that it was able to be seen whether it is said that this was comparatively interesting.
Probably, this was intelligible although the talk that Madam failed using slightly blunder magic was a pattern.
Is it good to understand the gag in conversation by appearance unlike the work made sale?

2004/05/17 Good [Original Japanese review]
by 猫玉 Provider: 4969 Host:4862 Browser: 3646
Since re-broadcast of this work was severely done as a child, I think that it was looking well just like [ poor ] animation.
Well, a witch, man's husband and wife, and human being also need to have whether seemingly it is an overseas drama and the talk which it becomes and is finished irresponsibly, although an incident arises in the talk of the mother-in-law who declares the lower animals each time.
..
currently regarded as the darling who has finished while the darling (although called only this man darling -- 本名 -- is it a certain の?) had been changed into the rat at a certain time, and comes out of the following talk being another person CM of Cookie has been photographed with the original cast the back in Japan using the height of the notability of this work.
Although it is an overseas work, I think that it is new.

Post your review / Top page
Other media
Movie:Bewitched

ALERT: You cannot use open proxy or TOR for posting your review. If it is detected, your access to this site will be prohibited.
Rule for reviews

This site allows you to write reviews for each title, but we don't allow you to criticize others' comment. Too bad or meaningless words are also not allowed. The comment which doesn't follow the rule will be deleted. If you find any comment which doesn't follow the rule, please notify us by clicking Suggest to delete.

Example to be deleted frequently

Favorite side
You dislike this one, then don't see it or comment this title
- Please go to the fan site. Anyone has the right to say what they feel in this site.

Disliking side
Do you like this one? You are stupid.
- Your view is only your view. Please concentrate on only the content of the title, not on others' comment.

Please use only English. If not, the comment will be deleted.



Please give your evaluation or comment.

You need two other people's comment to post your comment again after you post your evaluation or comment.
Other media
Movie:Bewitched

Your Name(Required)
Password (Required. more than 4 characters)
Your comment about this anime(Required)

Your evaluation of this title(Required)
You can choose the evaluation only once. After you post your evaluation, please choose comment instead of evaluation from the options.
Evaluation of this title(You can choose this only once)

Best!!
Very good
Good
Normal
Bad
Very Bad
Worst

If you evaluated this title once, please choose comment instead of the evaluation.
Comment by the person who thinks this is good
Comment by the person who thinks this is normal
Comment by the person who thinks this is bad

Please choose appropriate option for readers.

Caution: Please post the evaluation which follows the rule.


Top page of DB | Site map | Copyright(c) 1999- 1st Class All rights reserved