Japanese works database(How to join/Help)
Top page: All/Only Reviews
Others
Site map

Search / Outside DB:

Drama ranking: Rank 917/in 993 titles (Total -6.00/Deviation 45.83) Rank 916 <= => Rank 918
Drama ranking of 2001: Rank 26/in 26 titles Rank 25 <=

Love Revolution(Drama)


[Other version: RSS/Japanese version]

All
Reviews(Post)
ForumImagesGoods
(DVD)
Latest DVD: 2007/11/13 ():A Tale of Two Cities $99
DVD(42hit)
Sales/Latest
VHS(1hit)
Sales/Latest
Books(260hit)
Sales/Latest
Music(62hit)
Sales/Latest
Rank:459
The Dreamers (Original Uncut NC-17 Version)

Tag:$98
2004/07/13
()
Eval.:*****

1.The Dreamers
Rank:2793
The Wind That Shakes the Barley

Tag:$95
2007/09/04
()
Eval.:*****

1.Powerful and deep
Rank:3191
Michael Collins

Tag:$98
1997/04/08
()
Eval.:*****

1.Historically inaccurate, mediocre-to-bad acting
Rank:5463
Quills

Tag:$98
2001/05/08
()
Eval.:*****

1.A good film, but should have been a lot better....spoilers....
Rank:5671
Reds (Special 25th Aniversary Edition)

Tag:$99
2006/10/17
()
Eval.:*****

1.Smug communist propaganda and boring at that
Rank:5980
Blu-ray:House of Flying Daggers [Blu-ray]

Tag:$95
2006/06/20
()
Eval.:*****

1.House of Flying Daggers
Rank:9743
A Tale of Two Cities

Tag:$99
2007/11/13
()
Eval.:*****

1.Rare love
Rank:175165
VHS Tape:Love Revolution
Tag:$95
Rank:10106
Paperback:Late Bloomer's Revolution, The

Tag:$95
2008/07/15
()
Eval.:*****

1.Bloom or Bust
Rank:1829
Audio CD:It Is Time For A Love Revolution

Tag:$98
2008/02/05
()
Eval.:*****

1.Lenny Kravitz: A One-Man 'Revolution.'
Information about this title

Fuji Television
Ken Hirai
Miho Karasawa
Makiko Esumi
Ryoko Yonekura
Naohito Fujiki
Manabu Oshio
Miki Sakai
Keiichi Yamamoto
Ginnozyo Yamazaki

Maiko Toda
Tsukasa Hori
Oikawamitsuhiro
Ryosei Tayama
Rumi Matsumoto
Tokuma Nishioka
Released:2001/04/09 in Japan End:2001/06/25 in Japan
Statics of evaluation(The statics is updated once a day)
 AverageDramaRankDeviation(Total)Evaluation points(Total)Best of the Best
Inside JapanVery bad(-2.00)91745.83-6.00 

Statics of activity

Total ViewsCommentEvaluation
Inside Japan2,98533
Outside Japan34500

How others evaluated in Japan

BestVery GoodGoodNormalBadVery BadWorst
People0000111
Percentage0.0%0.0%0.0%0.0%33.3%33.3%33.3%
Added percentage0%0%0%0%33.3%66.6%100%
Summary0%0%99.9%
                                                                                                   

Views for recent 8 days
Total765432130
2
1
0
0
1
0
0
0
0

LanguageSorted by dateSorted by recommendation
EnglishGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
None
JapaneseGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
None
This reputation board


Post your review / Top page
The below reviews are translated automatically from Japanese ones. To post to English version, please click here.

2006/05/09 Worst [Original Japanese review]
by 武信君 Provider: 30903 Host:30794 Browser: 4928
when it comes out of a word and says, where is really revolution -- it is calling it ?
It is the love drama which it is also in where that the thing which surpassed especially does not have, either.
the lower one is also the work with which only the worst image appeared individually [ 仰って cage ます ] at backstage dangerous っぷり rather It has memorized that the kiss scene with my 圭's Yonekura, alias the Yamamoto 圭壱, was doing [ of how ] の by unreasonable ike like this by after 今作 a long time ago.
although it has remembered that it was a mouse two mouse after all, it is the drama which became only neta of the about -- it is If kiss is incidentally a fact, although the Yamamoto 圭壱 will call it the variety show entertainer who did the kiss scene for the first time in the drama of FUJI .....

2005/04/18 Very bad [Original Japanese review]
by kinji Provider: 49504 Host:49460 Browser: 4483
passing -- 見だったけど -- disagreeable -- it was not interesting any longer It is not hanpa, either.
When a way of speaking is carried out, making another me who try to pass and am doing bite completely is the reason which was not made at all.
It is whether it was one the informer of a drama of this sort proved to have carried out no new presentation in here about ten when nothing progressed from "the trendy drama of bubbly time ten years or more ago" also in kyara setup also in contents but having been thought conversely.
Also as methodology, the heroine cries for some anyhow good words in a loud voice at the last of 1 hour ("the thing which you still like as for me", and yatsu of such touch), and a theme song flows with dodo - n there.
-- Umbrella.
It is doing the same thing as the time of the "Tokyo love story" as usual.
It was too childish and was shameful only by looking.
Although it is an occasion, a title sense is also ten years ago.
It comes by being omitted and called.
a maker -- ""raburebo" -- ぜ which becomes the popularity of こりゃ巷!
Although the figure which is carrying out a hokuso smile, such as ", is in sight, at what or this "way of aiming" (me) the two-step surprise ending of "last of the "Siberia superexpress" beginning or [ which is called what of "it having been confident --" like the credit never talk to other men" ] -- imagined kochi becomes sad -- naze -- it will be -- a drama of this sort -- me -- it cannot natoku in " etc.-like -- bokaa」 って気 -- carrying out -- ちゃう -- in any way -- like this -- being also alike -- 「 んじゃ and "love" って yatsu currently drawn there are what -- a thing -- "definitions" to ?」 ってこ is things also in ..., while it has been continued by making it perfunctorily [ for about 20 years ] with sakutt a ozanari つ-umbrella something -- "disagreeableness and its はみんなわ through which it does not pass -- it is -- る -- しょ ?」 -- ってな -- it feels, and it comes out and is not explained intentionally Although there is such の only by "a winner's reason (misapprehension)" which has been writing also by "love 撃" for some time.
However, I consider [ that these "senses-of-values" って is also changing fairly in change of the social state, and ] also including business or a depression.
Me.
""made into 旧態然 -- this man -- all of me -- if it is " -- since there is this man, I can be alive" -- I want to see -- the others -- sense of values and existence of himself -- leaving -- ちゃう -- it does not say well by the religion じみた love view [ like ] -- however, さ ...
(I itself say so -- although it is considerably made baka) Is it ワke which is actually also in 人って (or "I do not want to deposit myself's sense of values with such feeling" and "another question with entire depositing the feeling and himself's sense of values" are considered) by which all do not deposit themselves's sense of values with such a thing while "misapprehension" "choice of way of life" って's has been produced, kimochi なんざ derived from a religion じみた thing, and considerably mostly?
[ only with these various bad / it is also good to take out and ] however, "love view" って which many of such love dramas have presented -- it will still be pre- feeling for about 20 years "love -- all -- !
-- " -- I want to see I want to come to call it ?
whether there is anything [ any ] in the life of omae, and others -- temporary -- 20 years -- not saying -- と -- this having not progressed at all for ten years -- surely .
It is [ whether although I want to see - and its へん in something, it is drawn at all, and ] ね.
I say so -- good -- not boiling -- the people who understand (と -- he is called) need to be writing perfectly from - the umbrella !
Although it is in ことばっ which Koto itself which the alleged name "the people which understands love" is writing made the constantly above 旧態然 well.
(Possibly, if it thinks so, the "love inferiority complex" which was being done before for a while can be interpreted as it having been a counter to such old love senses of values.) all ruining in iyami "the feeling of a character" currently drawn with such an old love drama element, and "a love setup" in that drama -- however, there was nothing -- in fact, it was not kirai so much in casting (Although Oshiage is kirai.) typical "woman -- mote る -- from a person of the same sex -- good -- him -- the yatsu 」 って touch which is not -- simply, it does not come to feel that all the members were "the player who prospers just as a supporting player" until it results [ from the leading role ] in the semi- leading role だろ which is not main ...
Is it っていう?
the leading role's Esumi -- "shomuni" -- although it comes out, and the leading role is given and being cooked -- me ---like -- " of work which has won the author distinction -- shine The role more than the role of my [ mamiko ] of phosphorus Taro" has not been seen.
Ryoko Yonekura -- なあ ...
etc.
-- recently and "the queen of a serial drama" -- although it has begun speaking ...
this man thinks to Moro that he is a "supporting player actor" -- よなあ I carry out [ mind as the position like "the sweetheart of a weather report" is most prosperous ].
Or [ when it brings to a leading role class, / it is said just then that brightness is lost ] ...
I think that it is the actress to whom the direction when giving the supporting player to the ironical thing is conspicuous.
Such の and れて are also なあ nowadays...
Although receiving ?
was a question, the last round continues being not a time expansion frame but the usual frame...
I carry out [ mind as って's expresses all the reactions by the side of the receptacle hand of this drama ].

Post your review / Top page
ALERT: You cannot use open proxy or TOR for posting your review. If it is detected, your access to this site will be prohibited.
Rule for reviews

This site allows you to write reviews for each title, but we don't allow you to criticize others' comment. Too bad or meaningless words are also not allowed. The comment which doesn't follow the rule will be deleted. If you find any comment which doesn't follow the rule, please notify us by clicking Suggest to delete.

Example to be deleted frequently

Favorite side
You dislike this one, then don't see it or comment this title
- Please go to the fan site. Anyone has the right to say what they feel in this site.

Disliking side
Do you like this one? You are stupid.
- Your view is only your view. Please concentrate on only the content of the title, not on others' comment.

Please use only English. If not, the comment will be deleted.



Please give your evaluation or comment.

You need two other people's comment to post your comment again after you post your evaluation or comment.

Your Name(Required)
Password (Required. more than 4 characters)
Your comment about this anime(Required)

Your evaluation of this title(Required)
You can choose the evaluation only once. After you post your evaluation, please choose comment instead of evaluation from the options.
Evaluation of this title(You can choose this only once)

Best!!
Very good
Good
Normal
Bad
Very Bad
Worst

If you evaluated this title once, please choose comment instead of the evaluation.
Comment by the person who thinks this is good
Comment by the person who thinks this is normal
Comment by the person who thinks this is bad

Please choose appropriate option for readers.

Caution: Please post the evaluation which follows the rule.


Top page of DB | Site map | Copyright(c) 1999- 1st Class All rights reserved