Japanese works database(How to join/Help)
Top page: All/Only Reviews
Others
Site map

Search / Outside DB:

Japan movie ranking: Rank 856/in 883 titles (Total -13.00/Deviation 38.99) Rank 855 <= => Rank 857
Japan movie ranking of 1996: Rank 16/in 16 titles Rank 15 <=

SIBERIANE EXPRESS(Japan movie)


[Other version: RSS/Japanese version]

All
Reviews(Post)
ForumImages
Information about this title

Haruo Mizuno Natsuko TODA
Rino Katase

Released:1996/03/02 in Japan
Official sites
1. http://www.mizunoharuo.com/f_set.html (Translation)
Statics of evaluation(The statics is updated once a day)
 AverageJapan movieRankDeviation(Total)Evaluation points(Total)Best of the Best
Inside JapanWorst(-3.00)85638.99-13.001

Statics of activity

Total ViewsCommentEvaluation
Inside Japan3,15388
Outside Japan13600

How others evaluated in Japan

BestVery GoodGoodNormalBadVery BadWorst
People0000008
Percentage0.0%0.0%0.0%0.0%0.0%0.0%100.0%
Added percentage0%0%0%0%0%0%100%
Summary0%0%100%
                                                                                                    

Views for recent 8 days
Total2120191817161514
2
0
0
0
0
0
1
1
0

LanguageSorted by dateSorted by recommendation New!
EnglishGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
None
JapaneseGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
All
This reputation board


Post your review / Top page
The below reviews are translated automatically from Japanese ones. To post to English version, please click here.

2008/06/13 Worst [Original Japanese review]
by 消しゴム Provider: 54222 Host:54272 Browser: 5234
Amateur was same if Mr.
Seiro Mizuno (deceased) applied to movie work.
It is only this that saw this work and it was found.
Although the intention referred to as that the concept referred to as incorporating the theme which General Yamashita whom Mr.
Mizuno plays encounters a murder case within the Siberia railroad, and he says to the process to incident solution as "anti-war" is intelligible, and will tell a televiewer something through a theme has also been grasped, careless production with many tsukkomi places, such as inside of the train not shaking, has changed the work into "哂われる作品." the amateur seen by performance of Mr.
Mizuno who announced stick reading of words and the camera line about it and by appearance in the work, the supervisor, and the scenario -- for the first time in [ stinking work ] has stabbed the work with the stop
2008/03/14 Worst [Original Japanese review]
by 青いエビータ Provider: 19923 Host:20017 Browser: 3264
existence 意義 -- a nothing English title, stick being [ of Mr.
Mizuno's living national treasure class ] reading, meaningless exchange being homicide, completely "war not being good", and surprise ending -- the superexpress this "love to a movie" is derailed intently rather than -- the way referred to as a rail being disregarded and running recklessly earnestly may say The limited express which ぴくり does not have comparatively [ the ] a shake.
If the passenger is frightened at the reckless-run special express which a destination does not understand, it will arrive at a terminal point at last.
However, while [ have / a thing / it ] feels relieved, the beyond surprise ending is being prepared for our understanding in the terminal point.
--
2006/11/06 Worst [Original Japanese review]
by (个_个) Provider: 17531 Host:17757 Browser: 5234
The trash which assembled the staff who selected and was purposely made from each field.
Public attention is made to get to know criticizing and that another talent is required to create anew.
It thrusts in, and since there is so that it passes over どころ enough, it is not touched one by one here, until it results in an outline from a fine place.
Please see, confirm and laugh heartily.
The love to Seiro Mizuno's movie is choked up fully.
...
Love is since it is blindness (smile).
This [ its ] runs already and is the worst although [ evaluation ] it is the worst.
The result to the extent that a needle is likely to swing past the maximum and it is likely to become the highest.
Genius and baka call it slight difference well.
I think that he can be enjoyed very much rather than a halfway trash at any rate.
Seiro Mizuno who series-izes this work is toasted!

2006/10/08 Worst [Original Japanese review]
by Hiro Provider: 12661 Host:12637 Browser: 2907(Mobile)
This is a tragedy.
It is the tragedy which has occurred although a one film critic loves a movie therefore.
Although Mizuno loved the movie, he did not have the way which makes it a form.
Therefore, he thought.
"If an idea is borrowed from many masterpieces and a movie is made taking advantage of the know-how which is a film critic right [ that ] --" A title is borrowed from the work "the Balkan Peninsula superexpress" of maestro Hitchcock of a suspense movie (it is not pakuri.).
言っちゃ -- useless the trick and neta which come out to within a play -- from [ "take a course north-northwest" etc.
] -- borrowing -- the crystal of love -- 創った [ of Hitchcock ] However, sad kana.
He did not have not only a way but a talent.
If it polishes, shining gold will have been rapidly made into a free gravel, disagreeableness, and kuso in inside as if it used 錬金術.
It is not kuso after regarding the movie as anyhow good and extracting and making a hand like a devil man.
It is kuso on 創った perfectly, without forgetting risupekuto to a movie.
There is no way called only the already really sad accident.
Although the work itself is evaluated the worst, the love of Mr.
Mizuno's movie is the highest.
Feel the love of a superexpress level to Mr.
Mizuno's movie!
Don't think!
A miswritten word and the omission of a word were corrected on October 8.

2006/06/10 Worst [Original Japanese review]
by HUNGRY SPIDER Review history[Good:2(40%) Normal:1(20%) Bad:2(40%)] / Provider: 4807 Host:4571 Browser: 7395
It is various movie sites and is 本作 of subject.
Wanting to come to conclude that only this has been that it is spoken about truly calls it humanity.
-- あ- sure -- It puts and is - わ.
-- Train not shaking -- Too unscientific wind -- The leading role is a stick reading super-Japanese radish.
-- And it falls twice seriously.
-- Teachings -- I was baka.
-- ......
then -- being such -- satisfactory 気な顔 is not carried out -- therefore, it is Mizuno certain は shiaワse -- よなあ --
2006/04/17 Worst [Original Japanese review]
by 634 Provider: 20686 Host:20597 Browser: 5234
"-- disagreeable ~ っ and movie って -- a really good thing -- it is .
-- the work with which necessarily being unable to admire since it is such contents that those who have called it " made, and the direction which threw away and looked at the concept of a movie completely having, and calling it safety, disagreeableness, and a movie even has resistance but the coming movie before spoiling it although having made such a large foolish movie in Japan can say that it may be a certain thing [ that semantic special mention is carried out ] however -- there must be many じゃな people who there - were and thought !!
Wasn't probably the recognition of は作者 to a thing called the tool used in it with history before a movie sweet?
It is thought that it considered only to the grade "will become an anti-war movie" if are called an anti-war movie and it draws that the Don Chaker 撃ち合って and a man die in large quantities.
if this is an anti-war movie -- will to fight -- it will not be able to be complained by tsukko ん that all upsurge movies etc.
will turn into an anti-war movie, either Anyway, the negative history of 満鉄 (Manchuria railroad) construction proves also in the Siberia special express, and it seems to have carried out it like the train scene of a simple U.S.
Western film movie.
Although possibly it thought that it was allowed if it was amusement then, it has not carried out an action etc.
splendidly [ a thing ] on this movie.
If it is ぶっちゃけ言う, it will be a Japanese version "Pearl Harbor." It fabricated that it was not possible, its crime was hidden, and it has only done that it is the same as that of it of the United States which makes Japan the one-sided bad fellow.
創った will take out and things will also have such Japan -- it is based on the hand of the film critic who is alike and represents Japan -- it is not the level that there is also no からしょ - It will also remain as black history of a Japanese movie from now on.
As the work which the mistaken challenge soul brought about ......

2006/03/06 Worst [Original Japanese review]
by まんだら屋 Provider: 44946 Host:45004 Browser: 3793
When there is actually a super-victim's [ shibe ] meeting, it is たい containing swift attack.
A toast is given to an English title without stick reading of the Mizuno master's national treasure class and the significance of existence!

2006/02/08 Worst [Original Japanese review]
by Garireo fuigaro Provider: 8447 Host:8501 Browser: 5234
The work which put an end to film critic Seiro Mizuno's critic life.
It is the line in which meet with a murder case within the superexpress by which Seiro Mizuno who does the Yamashita 大将扮 goes to Siberia at the time of the Second World War, and it is solved splendidly, at the time.
The contents are between considering [ make it too much useless ppuri by accident, and ]-whether it is gag うけ.
And the deployment presumption which bad Seiro Mizuno of ぜつ and a meaning do not have, either and is going to use a rope will be a legendary two-step surprise ending.
Mr.
Seiro Mizuno is the favorite thing of a movie.
And it is because the theme called anti-war is also put in and needed in 作.
It was earnest and, probably, made.
however, all of the love to the movie and the prejudice by anti-war had backfired, and it was alike intently, and has idled A camera line "war will be caused to such a tragedy.
war will not become, if there is nothing in slight ぜった disagreeableness " -- since it will be called what -- a certain meaning -- it is uncanny A work with it better [ to see in order to know the bottom for the time being ].
There is that no it is more useless than this work very much.
Please for the talk.

Post your review / Top page
ALERT: You cannot use open proxy or TOR for posting your review. If it is detected, your access to this site will be prohibited.
Rule for reviews

This site allows you to write reviews for each title, but we don't allow you to criticize others' comment. Too bad or meaningless words are also not allowed. The comment which doesn't follow the rule will be deleted. If you find any comment which doesn't follow the rule, please notify us by clicking Suggest to delete.

Example to be deleted frequently

Favorite side
You dislike this one, then don't see it or comment this title
- Please go to the fan site. Anyone has the right to say what they feel in this site.

Disliking side
Do you like this one? You are stupid.
- Your view is only your view. Please concentrate on only the content of the title, not on others' comment.

Please use only English. If not, the comment will be deleted.



Please give your evaluation or comment.

You need two other people's comment to post your comment again after you post your evaluation or comment.

Your Name(Required)
Password (Required. more than 4 characters)
Your comment about this anime(Required)

Your evaluation of this title(Required)
You can choose the evaluation only once. After you post your evaluation, please choose comment instead of evaluation from the options.
Evaluation of this title(You can choose this only once)

Best!!
Very good
Good
Normal
Bad
Very Bad
Worst

If you evaluated this title once, please choose comment instead of the evaluation.
Comment by the person who thinks this is good
Comment by the person who thinks this is normal
Comment by the person who thinks this is bad

Please choose appropriate option for readers.

Caution: Please post the evaluation which follows the rule.


Top page of DB | Site map | Copyright(c) 1999- 1st Class All rights reserved