Japanese works database(How to join/Help)
Top page: All/Only Reviews
Others
Site map

Search / Outside DB:

Movie ranking: Rank 1,368/in 1,486 titles (Total -3.00/Deviation 47.67) Rank 1,367 <= => Rank 1,369
Movie ranking of 2007: Rank 42/in 50 titles Rank 41 <= => Rank 43

BABEL(Movie)


[Other version: RSS/Japanese version]


Other media
Game:Babel
All
Reviews(Post)
ForumDiary
2007/04/14
Images
Information about this title

BRAD PITT
Cate Blanchett
Kouji Yakusho

Released:2007/04/28 in Japan
Official sites
1. http://babel.gyao.jp/ (Translation)
Statics of evaluation(The statics is updated once a day)
 AverageMovieRankDeviation(Total)Evaluation points(Total)Best of the Best
Inside JapanBad(-1.00)1,36847.67-3.00 

Statics of activity

Total ViewsCommentEvaluation
Inside Japan1,04333
Outside Japan10500

How others evaluated in Japan

BestVery GoodGoodNormalBadVery BadWorst
People0001110
Percentage0.0%0.0%0.0%33.3%33.3%33.3%0.0%
Added percentage0%0%0%33.3%66.6%99.9%100%
Summary0%33.3%66.6%
                                                                                                   

Views for recent 8 days
Total6543213029
6
3
0
1
1
0
0
1
0

LanguageSorted by dateSorted by recommendation
EnglishGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
None
JapaneseGood
(Only Evaluation)
Normal
(Only Evaluation)
Bad
(Only Evaluation)
All
(Only Evaluation)
None
This reputation board


Post your review / Top page
Other media
Game:Babel

The below reviews are translated automatically from Japanese ones. To post to English version, please click here.

2008/10/07 Normal [Original Japanese review]
by KODOKU Provider: 12010 Host:12222 Browser: 7931
It was a difficult work.
Although it expected since "21g" was a wonderful movie, he may be unable to understand this, even if it starts throughout life.
After all, what is it?
Touch to say.
There is much shocking depiction and it is a certain semantic R specification thing.
The scene and ground which kill a hen froze.
It must be shocked by performance of Mr.
Kikuchi 凛子's bodily crush.
I want to present praise to that actress soul.
However, a story is incomprehensible and there is also little turn of Mr.
Kouji Yakusho.

2008/08/28 Bad [Original Japanese review]
by 海月さん Provider: 30269 Host:30458 Browser: 7505
you who ask a spectator -- this "baberu" and how -- did you make it like and take communication?
Mini Theater system.
It is safe to avoid, unless it gets interested very much.
A person weak to a mental attack and sad depiction is evasion recommendation.
Those who do not suit this think that a feeling becomes bad truly.
feel the structure as a movie different from it rather than it thinks, since it is coarse in it being various -- for 的な人 It is what that the distribution GAGAUSEN work is advertizing indiscriminately major recently.
because it is a Mini Theater -- it is -- saying -- it is -- it is Now, is that the supervisor wanted to do first truly this?
I want to hear it.
What it came out of to the front most as a theme will be "family love." The rest is "the De Dis communication." Advertisement and the catch copy were the things with which an impression is different fairly.
Since it is called baberu, if it thinks whether to be the De Dis communication in respect of language, in the case of this work, it will not occupy size.
On edited by Morocco, edited by Mexico, and three stages of Japanese editing A family's tale unfolded.
Although the world is connected, these three do not converge but they go to emission.
A series is a thing of if uniform, while zura(ing) by there being nothing at a place and the time.
>< that therefore the wonderful effect was in this technique -- rather -- netabare -- useless -- exposing -- I feel that I have you - Edited by Morocco -- Talk of the family who got the gun, and the family shot by the gun.
Former -- There is little sorrow.
Although Mr.
help cannot be found, I think that it is the talk settled most.
Latter -- Although it was the talk which is called - to which language does not pass after being shot, the mind is lost whenever the talk progresses.
Monochrome [ how ] is tale 進める only in an international problem or such talk of a place which is not in sight?
I thought what although I was fine in it being unexpected when it was in its wife room, if conveyed, would feel tired just then and it would be.
That intervened and the relation had collapsed the son (sum) from whom burapi 演じる Richard and Cate Blanchett 演じる Susan have finally died is って話 restored.
It was severe however, the treatment of other children is ...
- Edited by Mexico -- The situation of the town in Mexico gets and is a seed.
流石 is a supervisor from Mexico.
Also bad, foreign culture is tasted that what is necessary is just to carry out from the children taken to the babysitter.
Mexico remembered if severer than hell, the talk to say in the south park.
The scene of a border breakthrough is too sad.
-- Wandering in a desert will be in the state just of despair just in that.
It was stunned that children did not have the scene of child rescue in a normal by one having been rescued miraculously.
De Dis communication in the field called misapprehension produced on the border.
And is the problem of the United States of having been repatriated by force to saying that it lived in the United States during 16 years by the reason for having been illegal working - Mexico the place of wanting to surely write?
- Japanese editing -- Tale unfolded by intervening in the mother to whom Kouji Yakusho 演じる Yasu Giraud and daughter Czechoslovakia of the Kikuchi 凛子演じる deafness and dumbness committed suicide.
About this, only entertainment nature is pursued to the directions of an element called a disabled person, and it is touch earnestly.
thus, it is truly desperation -- if it cannot think that there is simply that - wanting to see is alike and expresses about an understanding, although deafness and dumbness and such neta will be treated in Japan and it will think that it is difficult -- なぁ It is also related with a sex and is a word of cheap なぁ.
These senses did not truly suit.
There is a place where relation by the gun incident is also realized independently only by finally being with mere ちょろっ, and the talk is realized even if there is nothing to put it bluntly.
Above all, why was Japan chosen as the stage?
A Japanese woman quantity student is whether it is what will be broadcast to the world if a crotch is opened immediately.
And the talk of a hunting gun is taken out with Japan which is not in gun society.
This is true.
He cannot understand.
Although there is nothing also without the relation regarded as there being a whole-volume 通じて common theme, it is a type like the so-called anthology.
A thing poor at back camera work is だろ which is not specification.
Is a novel technique regarded as incorrect 魔化し or not?
It is the kana which it is not as the technique of an image and is not crowd たん as for which the feeling became bad also in respect of the expressional technique although it thought that the scene of the disco of an affair was uncanny.

2007/06/03 Very bad [Original Japanese review]
by Madorideisuta Provider: 6527 Host:6464 Browser: 5234
honest -- the work which did not understand wanting what to transmit After seeing a movie, although the grade which is a pamphlet was found, it considers [ that a translation does not continue being known only by seeing a movie, and ].
Probably, it does not seem to be interesting even if it sees once again to it.
In that relation called relation does not almost have characters, either, furthermore the Kikuchi 凛子演じる woman quantity student did not need to take out, Japanese section thinks rather that it should have developed the tale focusing on the father.
When he gave the rifle, people get damaged, and it repents of that, and apologizes to a victim.
Then, I fully think that a tale is realized.
A work useless in various meanings.
Evaluation is very bad.

Post your review / Top page
Other media
Game:Babel

ALERT: You cannot use open proxy or TOR for posting your review. If it is detected, your access to this site will be prohibited.
Rule for reviews

This site allows you to write reviews for each title, but we don't allow you to criticize others' comment. Too bad or meaningless words are also not allowed. The comment which doesn't follow the rule will be deleted. If you find any comment which doesn't follow the rule, please notify us by clicking Suggest to delete.

Example to be deleted frequently

Favorite side
You dislike this one, then don't see it or comment this title
- Please go to the fan site. Anyone has the right to say what they feel in this site.

Disliking side
Do you like this one? You are stupid.
- Your view is only your view. Please concentrate on only the content of the title, not on others' comment.

Please use only English. If not, the comment will be deleted.



Please give your evaluation or comment.

You need two other people's comment to post your comment again after you post your evaluation or comment.
Other media
Game:Babel

Your Name(Required)
Password (Required. more than 4 characters)
Your comment about this anime(Required)

Your evaluation of this title(Required)
You can choose the evaluation only once. After you post your evaluation, please choose comment instead of evaluation from the options.
Evaluation of this title(You can choose this only once)

Best!!
Very good
Good
Normal
Bad
Very Bad
Worst

If you evaluated this title once, please choose comment instead of the evaluation.
Comment by the person who thinks this is good
Comment by the person who thinks this is normal
Comment by the person who thinks this is bad

Please choose appropriate option for readers.

Caution: Please post the evaluation which follows the rule.


Top page of DB | Site map | Copyright(c) 1999- 1st Class All rights reserved